


Explore the remarkable possibility: that the testimony of the wise men, who visited the Christ Child, was preserved within Kanji nearly two thousand years ago.
For centuries, Japanese characters have carried images and meanings passed down through generations. Gospel Kanji explores a remarkable possibility: that the message of the Gospel may be reflected within the very structure of these characters, forming a written witness from the East that points back to the story of Christ.
The Gospel of Matthew records a group of travelers who came from the east (the word used in Greek means "rising" as in the rising of the sun) seeking the newborn King of the Jews (Matthew 2:1–2). These visitors are remembered simply as "magi." They followed a star, found the Child in Bethlehem, and returned home by another route.
What if the term "magi" isn't referring to a priestly caste in Persia, Babylon, or elsewhere in the middle east? What if the Magi came from farther east than we usually suppose? What if the use of the term "rising" is pointing us to the land of the rising sun...

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.